P. Francesco Avi, M.I. – L’eredità

Medico presso l’ospedale di Tabaca in Kenya

L’ereditàMedical doctor at the Hospital of Tabaca in Kenya

The heritage

For the future the challenge is to find people and to train people who can continue in line with the spirit of St. Camillus of our Order. Thus human formation, Christian formation and let us say Camillian formation, especially in dedicating ourselves to the sick because otherwise there, somewhat, a  tendency to organisation. Yes: we should be leaders but leaders of what? In having a car, in having fine clothes, having the possibility to travel here and there, or leaders in dedication to our neighbour?


Arzt im Spital von Tabaca in Kenia

Das Erbe

Die Herausforderung für die Zukunft besteht darin, dass wir Personen finden und dahingehend formen, die im Geiste des heiligen Kamillus in unserem Orden weiterhin wirken können. Wichtig ist daher die menschliche, christliche und sagen wir kamillianische Bildung, besonders wenn wir uns den Kranken widmen. Ansonsten nimmt das Organisieren überhand, dann müssen wir Leader sein, aber Leader wofür? Dass wir ein Auto, ein schönes Gewand haben, dass wir dorthin oder dahin reisen können? Oder sollen wir Leader sein für die Hingabe an die Kranken?

Médico en el  hospital de Tabaca, en Kenya

La herencia

De cara al futuro el desafío consiste en dar con las personas adecuadas y formarlas para que puedan continuar conforme al espíritu de san Camilo y de nuestra Orden. Por consiguiente, la formación cristiana y la formación, digámoslo también, camiliana, especialmente en la forma de dedicarnos al enfermo. Si no es así, se dará la tendencia a lo meramente organizativo. Claro que debemos ser líderes, pero ¿líderes de qué? ¿De tener un coche, de vestir bien , de poder dar vueltas por aquí y por allá, o líderes de la entrega al prójimo?

Médico do Hospital de Tabaca, no Quênia

O legado

Para o futuro, o desafio da nossa Ordem é encontrar as pessoas e formá-las para que possam continuar vivendo o espírito de São Camilo. Portanto, a formação humana, a formação cristã e a formação, digamos, camiliana, especialmente no cuidado aos doentes, porque poderia haver uma tendência somente à organização. Sim, devemos ser líderes, mas líderes de quê?  Da dedicação ao próximo, não líderes porque possuímos poder, carro, roupas finas, possibilidade de viajar…

L’héritage

Dans le futur, le défi est de trouver les personnes et de les former pour qu’elles puissent continuer en suivant l’esprit de saint Camille dans notre Ordre. Donc la formation humaine, la formation chrétienne et la formation, disons, Camillienne, spécialement dans le dévouement au malade, sinon, il y a la tendance un peu à l’organisation. Oui, nous devons être des leaders, mais qu’est-ce qu’être leader ? Est-ce avoir une voiture, avoir un bel habit, avoir la possibilité d’aller de ci de là, ou est-ce être le leader du dévouement au prochain ?